The Future is Now
The Future is Now / Framtiden börjar nu is a Swedish-English triptych film produced by Bifrost and the Nobel Museum in Stockholm for viewing in the museum’s three-screen cinema space as part of a free school program for secondary school students in 2017. The school program was co-developed by the Nordic Network for Interdisciplinary Studies, the Nobel Museum and the Swedish International Centre of Education for Sustainable Development to address human-environmental challenges and the need for inclusive cultural change to redress the problems human beings have created on the planet.
Schools have a vital part to play in raising the visibility of these questions in the course of covering a variety of academic subjects in the classroom. Students from all over the Stockholm school district visited the museum in scores of class excursions for this school program during 2017. Teachers’ evenings for high school educators from across the arts, humanities, social science and natural science spectrum were also organized to suggest ways in which ecological perspectives and ethical questions dealt with briefly in the film could be incorporated into their curricula and classroom practice in the schools.
The film highlights three very different examples of engaging proactively with the world’s present sustainability challenges. In three chapters it features the case of Our Children’s Trust and the 21 youth from the USA taking on their Federal government in court for inaction on climate change, the powerfully emotive work of artist and filmmaker Chris Jordan on the remote Island of Midway in the Pacific, communing with albatross who are literally choking to death on the plastic garbage flows human beings are filling the oceans with, and the case of the Global High School in Stockholm where students have decided to take the lead in working to make their world sustainable.
The original triptych produced (three separate video channels) for Nobel Museum’s three-screen cinema space has been modified here for viewing on a single screen, while maintaining a virtual triptych form in some places. The film contains spoken narration, interactions and interviews in both English and Swedish and has been subtitled in both languages throughout.